Lis oulivaïre
L'olivier
semble naitre à l'état sauvage en Asie Mineure au
début du néolithique soit quelques 8000 ans avant JC. Son
aptitude à s'adapter à différentes structures de sol fait
qu'on le retrouve dans le même temps à Roquevaire, dans
les Bouches du Rhône.Une feuille fossilisée est
exposée au musée de l'olivier de Nyons(Drôme).
Sa culture se développe sur le pourtour méditerranéen bien des siècles plus tard.
Il est aujourdhui emblématique de la provence, presqu'autant que les cigales et la lavande.
Les ramasseurs d'olives (lis oulivaïre)
étendent sous l'olivier un grand drap de toile.L'homme grimpe
dans l'arbre et avec sa gaule (tige de roseau) il fait tomber les
olives à terre. Sur le drap, les femmes ramassent le fruit gorgé
d'huile. Tout ce dur labeur se fait en chantant, malgré le froid
glacial de décembre et janvier.
La cueillette se fait aussi directement sur l'arbre pour cueillir les
olives vertes et qui, parce qu'elles ne sont pas mûres, ne tombent pas
de l'arbre.
Toute cette récolte est ensuite transportée à dos
d'âne jusqu'au moulin où les olives sont triées puis
pressées sous deux énormes meules de pierre. On en tire
une pâte qui va ensuite être étalée sur des
scourtins ( corde tressée enroulée sur elle même de
façon à former comme un tapis de corde rond). Ces scourtins vont
s'empiler et vont être pressés à l'aide d'une énorme vis
pour extraire la première pression à froid, le meilleur de
l'huile d'olive après décantation.
La pâte restante sert à faire le traditionnel savon de Marseille.
CANSOUN "LIS OULIVAIRE"
Quand vèn lou matin tout blanchi pèr l'eigagno
Quand vient le matin tout blanc de rosée
Vesès lis oulivaire ana toutis à flot
On voit les cueilleurs d'olives tous aller...
S'en van en risènt au pèd d'uno moutagno
Ils s'en vont en riant au pied de la montagne
Ramassa lis oulivo e groussi lou magot.
Ramasser les olives et grossir le magot
REFRIN:
tout lou jour dedins lis oulivié
Toute la journée dans les oliviers
Entendès canta lis oulivaire.
Entendez chanter les cueilleurs d'olives
Li cigalo, l'estiéu fan parié.
Les cigales, l'été, font pareil
Aro, es iéu que cante per vous plaire.
Maintenant, c'est moi qui chante pour vous plaire
Quand souno miejour e que lou mistrau fuso,
Quand midi sonne et que le mistral s'affaiblit
Vesès lis oulivaire caligna su'n ribas.
Voyez les cueilleurs d'olives se cajoler sous un talus
Bevon lou soulèu coume fan li gramuso
Ils boivent le soleil comme font les lézards
E devoron countènt lou plus maigre repas.
Et dévorent, contents, leur plus maigre repas
REFRIN
Pièi quand vèn lou souar, vesès pèr abitudo
Puis quand vient le soir, voyez d'habitude
Touti lis oulivaire ajassa vèrs lou fiò
Tous les cueilleurs d'olives s'allonger pres du feu
ço que lis endort es pas de lassitudo,
Ce qui les endort n'est pas la lassitude
Mai es l'òli que fui dins un vièi lume a croc
Mais c'est l'huile qui fume dans une vieille lampe
REFRAIN
Un grand merci à Martine pour son aide précieuse quant
à la traduction.. Mes connaissances dans la langue
provençale sont limitées et c'est grâce à
elle que nous avons le plaisir de comprendre la totalité de
cette charmante chanson.
CHANSON COMPOSEE PAR IRENEE AGARD (1878-1944) de Caromb
Recette de la tapenade pour 6 personnes:
200g d'olives noires dénoyautées
50g de thon au naturel
50g de câpres
50g de filets d'anchois déssalés
1/2 litre d'huile d'olive
sel, poivre, un filet de vinaigre
Pilez tous les ingrédients
dans un mortier. On peut employer un mixer, mais la texture restera
meilleure au mortier. Quand tout est pilé, on ajoute l'huile
d'olive.La pâte obtenue est ensuite étalée sur des
tranches de pain de campagne.
Le mot tapenade vient du provençal "tapeno" qui signifie câpres.
La tapenade est servie en apéritif la plupart du temps ou pour accompagner des crudités.
